Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

da thịt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "da thịt" se traduit littéralement par "peau et chair". C'est une expression qui fait référence à la peau et à la chair d'un être vivant, en particulier chez les animaux.

Explication simple

Dans le contexte de la langue vietnamienne, "da thịt" est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui est bien charnu ou qui a une texture agréable, en rapport avec la peau et la chair. Cela peut aussi évoquer l'idée d'une certaine épaisseur ou densité, comme dans l'expression "s'empâter" ou "épaissir".

Utilisation
  • Exemple de phrase : "Con này da thịt rất ngon." (Ce poulet a une peau et une chair très savoureuses.)
  • Contexte : Cette expression est souvent utilisée dans les discussions sur la nourriture, en particulier lorsqu'on parle de viande.
Usage avancé

Dans un contexte plus figuré, "da thịt" peut être utilisé pour parler de la robustesse ou de la résistance d'une personne ou d'une chose. Par exemple, dire que quelqu'un a "da thịt dày" signifie qu'il est résistant ou qu'il a beaucoup d'endurance.

Variantes du mot
  • "Da" : signifie "peau".
  • "Thịt" : signifie "viande" ou "chair".
Différents sens

Bien que "da thịt" soit principalement utilisé pour décrire la peau et la chair, il peut également avoir des connotations culturelles liées à la nutrition et à la santé, en évoquant l'idée d'une alimentation équilibrée.

Synonymes
  • "Chất thịt" : qui signifie "la chair" en mettant l'accent sur la qualité.
  • "Thịt da" : une autre façon de se référer à la viande avec la peau.
Conclusion

"Da thịt" est un terme riche qui est utilisé non seulement pour décrire la texture physique, mais aussi pour évoquer des qualités liées à la nourriture et à la santé.

  1. peau et chair
    • da thịt
      s'empâter; épaissir

Comments and discussion on the word "da thịt"